我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由,这句话什么意思?

释放双眼,带上耳机,听听看~!

The Saltwater Room泪水伤心地

I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睁开双眼 看见你在那昏暗的灯光下
Walking down by the bay, on the shore
沿着海湾 漫步沙滩
Staring up at the planes that aren’t there anymore
凝望着天空中早已远逝的飞机
I was feeling the night grow old
漫漫长夜 若是有情也已经衰老
And you were looking so cold like an introvert
你看起来犹如一个内敛的人 如此的冷漠
I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently
披上我残旧的衬衣 开始猛烈的颤抖
Before you happened to look
你无意的一瞥
And see the tunnels all around me
看见了环绕在我身边的隧道
Running into the dark underground
向着地底那无尽的黑暗延伸
All the subways around create a great sound
地道里的声音响彻云霄
To my motion fatigue: farewell
跟我疲惫的身心说再见
With your ear to a seashell
你的耳朵贴紧海贝壳
You can hear the waves in underwater caves
就能听见深海洞穴里海浪的声音
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛你真的置身于深海空间一般
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time, only time
我们需要时间 仅仅需要时间
When we’re apart whatever are you thinking of
当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time, all the time
一直相爱…永远相守…
Can you believe that the crew has gone
你能相信那些人群已经远去
And wouldn’t let me sign on?
且不在我记忆中留下任何痕迹吗?
All my islands have sunk in the deep
我已经泥足深陷 无法自拔了
So I can hardly relax or even oversleep
所以我根本无法放松入睡 更不用说睡过头了
I feel as if I were home
我仿佛感觉又回到了家
Some nights when we count all the ship lights
回到了你我一起数着船舶灯光的那些夜晚
I guess I’ll never know why sparrows love the snow
我猜我永远也不会知晓麻雀喜爱雪的理由
We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们将要关上所有的灯 让这舞厅一片火红
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time 一直相爱
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time, only time
我们需要时间 仅仅需要时间
When we’re apart whatever are you thinking of
当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time, all the time
一直相爱…永远相守…
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When we’re apart whatever are you thinking of?
当我们分开的时候 无论你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time…
永远相爱…

fireflies 萤火虫

You would not believe your eyes
睁大眼无法相信你的眼前
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
10万只萤火虫萦绕在睡去的我的床边
Cause they fill the open air
And leave teardrops everywhere
因为他们将空气填满
留下了遍地的泪瓣
You’d think me rude but I wouuld just stand and stare
尽管你会觉得我无礼,但我还是执意要站在那里注视着你
I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
真希望不要去想那些习惯,好让自己觉得时间过得很慢
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
疲倦的睡去我却不愿承认,我已到了困倦的时间
Cause everything is never as it seems
因为一切都已经变了一个样
Cause I’d get a thousand hugs
From ten thousand lightning bugs
As they tried to teach me how to dance
萤火虫的千万个拥抱,似乎在教我如何去舞蹈
A foxtrot above my head
A sockhop beneath my bed
A disco ball is just hanging by a thread
Foxtrot在我头上跳起,sockhop带出我的秘密,聚光灯飘飘很轻怡
I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
真希望不要去想那些习惯,好让自己觉得时间过得很慢
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
疲倦的睡去我却不愿承认,我已到了困倦的时间
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
因为当我睡去,一切都不再是熟悉的过去
Leave my door open just a crack
毫无预兆的一切已离去
Please take me away from here
能不能请你带我也离开这里
Cause I feel like such an insomniac
Please take me away from here
如果你知道我无法睡睡睡去,能不能请请请你带我离开这里
Why do I tire of counting sheep
厌倦了数着没完没了的睡觉游戏
Please take me away from here
请带我离开,离开这里
When I’m far too tired to fall asleep
太过疲惫,我拥有了无法睡去的恐惧
To ten million fireflies
10万只萤火虫的哭泣
I’m weird cause I hate goodbyes
讨厌说再见的我是不是让你觉得很孤立
I got misty eyes as they said farewell
But I’ll know where several are
充满着迷茫的眼里,我说着离去,但我知道我们一定会再聚在一起
If my dreams get real bizzare
Cause I saved a few and I keep them in a jar
如果今后我的梦里充斥着怪异,那是因为我将拿出一些分存在记忆的盒子里
I’d lke To make myself believe
That Planet earth turns slowly
真希望不要去想那些习惯,好让自己觉得时间过得很慢
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
疲倦的睡去我却不愿承认,我已到了困倦的时间
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
因为当我睡去,一切都不再是熟悉的过去
I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
真希望不要去想那些习惯,好让自己觉得时间过得很慢
It’s hard to say that I’d rather stay
Awake when I’m asleep
疲倦的睡去我却不愿承认,我已到了困倦的时间
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
因为当我睡去,一切都不再是熟悉的过去
I’d like to make myself believe
That planet earth turns slowly
真希望不要去想那些习惯,好让自己觉得时间过得很慢
It’s hard to say I’d rather stay
Awake when I’m asleep
疲倦的睡去我却不愿承认,我已到了困倦的时间
Because my dreams are bursting at the sea
因为我的梦燃烧在无尽的海边

On the wing 羽翼之上

Breathe and I’ll carry you away into the velvet sky
深深呼吸,我将要把你带入这天鹅绒般柔软光滑的天空。
And we’ll stir the stars around
我们会唤醒周围的每一颗星星,
And watch them fall away into the Hudson Bay
注视着他们垂直落入哈德逊河海湾,
And plummet out of sight and sound
凝望着他们从眼里、从耳中渐渐消失。
The open summer breeze will sweep you through the hills where I live in the alpine heights
那旷野里吹来的夏季风会把你带到我居住的山间,那里的犹如阿尔卑斯般高耸。
Below the Northern Lights,I spend my coldest nights
在炫美的北极光下面,我度过了我最冷的一个夜晚。
Alone, awake and thinking of…the weekend we were in love
独自一人、从梦中醒来,不断的回想,那个我们相爱的周末。
Home among these mountain tops can be so awfully dull
坐落在群山山顶上的家异常的宁静单调
A thousand miles from the tide
远离了主流生活的浪潮
But photos on the walls of New York shopping malls
Distract me so I stay inside
但是墙上那纽约购物中心的照片中那一片喧嚣却又让我如此困扰,所以我待在安静的家里。
I wish the rockets stayed over the promenade
我希望火箭能在在我们散步的地方暂时的停下,
Cuz I would make a hook and eye
因为我将会制作一个挂钩和一个孔环
And fish them from the sky,
然后从星空里像钓竿一般垂下来,
my darling, she and I ,we’re hanging on so take us high
我亲爱的,她和我在一起,我们只要抓紧绳子,那火箭就一定能带我们飞很高。
To sing the world goodbye:
向整个世界吟唱着道别
I am floating away
我随风而去,
Lost in a silent ballet
迷失在沉静的芭蕾舞中。
I’m dreaming you’re out in the blue and
I am right beside you
我梦想着你被天空包围,我就刚好在你的旁边。
Awake to take in the view
梦醒过来,看着眼前景色:
Late nights and early parades
那些深夜和清晨的炫耀,
Still photos and noisy arcades
沉静的影像和吵闹的走廊。
My darling, we’re both on the wing,
我亲爱的,我们两个都在那羽翼之上。
look down and keep on singing.
向下张望,不断地吟唱。
And we can go anywhere
并且我们可以去想去的任何地方。
Are you there?
你在那儿吗?
Are you there, or are you just a decoy dream in my head?
你真的在那儿吗?还是你仅仅是我脑海中诱惑我的梦?
Am I home or am I simply tumbling all alone?
我真的是在家中吗?还是说我只是一个人孤单的慢慢从梦境中坠落…
I am floating away
我随风而去。
Lost in a silent ballet
迷失在沉静的芭蕾舞中。
I’m dreaming you’re out in the blue and
I am right beside you
我梦想着你被天空包围,我就刚好在你的旁边。
Awake to take in the view
梦醒过来,看着眼前景色:
Late nights and early parades
那些深夜和清晨的炫耀,
Still photos and noisy arcades
沉静的影像和吵闹的走廊。
My darling, we’re both on the wing,
我亲爱的,我们两个都在那羽翼之上。
look down and keep on singing!
向下张望,不断地吟唱。
And we can go anywhere
我们可以去想去的任何地方。
Are you there?
你在那儿吗?
Are you there?
你在那儿吗?…

super honeymoon

Glamour and fashion
魅力和时尚
Models and magazines…
模型和杂志
a striking runway entrance
一个突出的跑道入口处
Beauty and passion
美和激情
Stardust and high class scenes of popular teens
星尘高档受欢迎的场面青少年
When I lived in Denver, I met a millionaire
当我居住在丹佛,我会见了一位百万富翁
With ribbons in her blonde hair
随着彩带在她的金发
I still remember
我还记得
She was like a princess straight from a dreamy castle in the air
她就像一个公主直接从梦幻般的空中楼阁
So lovely…
太可爱..
She was everything to me
她是我的一切
Both alone in the dark
双方仅在黑暗中
We long to see the sun
我们只要看到太阳
Rise over the Bering Strait
崛起的白令海峡
I was sick of the west
我在西部生病
When I turned 2
1当我刚满21岁
So I moved to the Sunshine State
所以,我搬到阳光国
We played golf on the moon
我们在月球上打高尔夫
And tennis on the sun
和在太阳上打网球
Like athletes of the afternoon
象运动员一样一整个下午
The solar flares burned my arms
在太阳耀斑烧毁我的怀里
And made her makeup run
和她化妆运行
On our super lunar honeymoon
在我们的超级月球度蜜月
I was the youngest son of a congressman
我是最小的儿子的一位国会议员
And everything was my fault…
一切是我的错..
She was a gymnast, happily swinging
她是一名体操运动员,愉快地摆动
On the uneven bars, tucked in a somersault
在高低杠,藏在一个空翻
So lovely…
太可爱…
She was everything to me
她是我的一切
So lovely…
太可爱..
She was everything to me
她是我的一切
Both alone in the dark
双方仅在黑暗中
We long to see the sun
我们只要看到太阳
Rise over the Bering Strait
崛起的白令海峡
I was sick of the west
我在西部生病
When I turned 21
当我刚满21岁
So I moved to the Sunshine State
所以,我搬到阳光国
We played golf on the moon
我们在月球上打高尔夫
And tennis on the sun
和在太阳上打网球
Like athletes of the afternoon
象运动员一样一整个下午
The solar flares burned my arms
在太阳耀斑烧毁我的怀里
And made her makeup run
和她化妆运行
On our super lunar honeymoon
在我们的超级月球度蜜月

The technicolor phase
斑斓时代。

I am the red in the rose, the flowers on the blankets on your bedroom floor.我是玫瑰花瓣上的一抹朱红,是你卧室地毯上的那些花丛
And I am the gray in the ghost that hides with your clothes behind your closet door.我是你裙摆上那一点着了魔的灰,藏匿在你的衣橱门后。
I am the green in the grass that bends back from underneath your feet.
我是你足迹经过的那抹绿色,因你而俯下了身子
And I am the blue in your back alley view where the horizon and the rooftops meet.
我是在你身后小巷中的一际蓝,在那里屋檐与天际交汇。
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
如若你伤我心,我心头之血将会染红傍晚的星星。
You can go anywhere you wish
你可以依自己的心之方向,去任何地方cause I’ll be there, wherever you are.
因为我会在那儿等你,无论你在何方。
(Wherever you are)无论你在何方
(Wherever you are)
无论你在何方
I am the black in the book,the letters on the pages that you memorize.
我是你生命之书中的黑色,构成你记忆之页的字母。
And I am the orange in the overcast of color that you visualize.
我是你想象中密云绚烂温暖的桔色。
I am the white in the walls that soak up all the sound when you cannot sleep.
当你无法入眠,我是为你除去世间喧嚣的纯净的白。
And I am the peach in the starfish on the beach that wish the harbor wasn’t quite so deep.
我是沙滩上海星的桃色,希望着掩埋自己的沙土不是那么的深。
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
(my darling)
如若你伤我心,我心头之血将会染红傍晚的星星。(哦,我亲爱的)
You can go anywhere you wish
你可以依自己的心之方向,去任何地方
cause I’ll be there, wherever you are.
因为我会在那儿等你,无论你在何方。
(my darling)
(wherever you are)
无论你在何方。

vanilla twilight
香草暮光
The stars lean down to kiss you
繁星弯下腰来亲吻你
And I lie awake and miss you
而我无法入睡不断想你
Pour me a heavy dose of atmosphere
给我一剂大气的药量
‘Cause I’ll doze off safe and soundly
这样我才能安睡
But I’ll miss your arms around me
但我依然还念你双臂环绕我的感觉
I’d send a postcard to you dear
亲爱的,我会寄张明信片给你
‘Cause I wish you were here
因为我希望此刻你在我身边
I’ll watch the night turn light blue
我会看着天空慢慢过渡到浅蓝
But it’s not the same without you
没有你在身边,一切都暗淡无光
Because it takes two to whisper quietly
因为需要两个人才能低声细语
The silence isn’t so bad
寂静并没有那么糟
Till I look at my hands and feel sad
知道我低下头看着我的手才感觉难过起来
‘Cause the spaces between my fingers Are right where yours fit perfectly
因为手指间的空隙只有你的手才能完美填补
I’ll find repose in new ways
我会再换个新姿势
Though I haven’t slept in two days
尽管已经两日无眠
‘Cause cold nostalgia chills me to the bone
因为真四年刺骨寒冷
But drenched in vanilla twilight
但在香草幕光的笼罩下
I’ll sit on the front porch all night
我愿意一整晚都坐在门厅前
Waist-deep in thought because when I think of you
沉浸在如齐腰般的思念中
I don’t feel so alone
当我想起你时,我并不孤单
I don’t feel so alone
我不会觉得孤单……
I don’t feel so alone
我不会觉得孤单……
As many times as I blink
每一次我眨眼睛
I’ll think of you tonight
今晚我就会多想念你一次
I’ll think of you tonight When violet eyes get brighter
当紫罗兰色的眼睛变的明亮时
And heavy wings grow lighter
当沉重的羽翼变得轻盈时
I’ll taste the sky and feel alive again
我会尝一尝天空的味道,感觉好像又活过来了
And I’ll forget the world that I knew
然后我会忘记我所熟知的世界
But I swear I won’t forget you
但我发誓我绝不会忘记你
Oh, if my voice could reach back through the past
噢,如果你的声音可以穿越过去
I’ll whisper in your ear
我会在你耳边轻轻的说
Oh,darling.I wish you were here
亲爱的,多希望你在这

Hello Seattl

Hello Seattle, I am a mountaineer
你好西雅图,我是个登山者
In the hills and highlands
在山峰和高原间
I fall asleep in hospital parking lots
我在医院的停车场睡着
And awake in your mouth
在你的那里醒来
Hello Seattle, I am a manteray
你好西雅图,我是只鳐鱼
Deep beneath the blue waves
在蓝色的海浪下
I’ll crawl the sandy bottom of Puget Sound
我将划过普吉特湾的海底
And construct a summer home
建一个夏日家园
Hello Seattle, I am the crescent moon
你好西雅图,我是一轮新月
Shining down on your face
照耀着你的脸
I will disguise myself as a sleeping pill
我会把自己化作安眠的药片
And descend inside of you
在你那里慢慢降落
Hello Seattle, I am a cold sea horse
你好西雅图,我是一只冰冷的海马
Feeling warm in your sand
在你的沙粒中感到了温暖
I sing about the tide and the ocean surf
我歌唱潮汐和海浪
Rolling in the evening breeze
在夜晚的微风中摇晃
Hello Seattle, I am an albatross
你好西雅图,我是只信天翁
On the docks and moored boats
在码头和停泊的船只上
I sail above your inlets and interstates
我翱翔在你的水湾和公路上
Through the rain and open wind
穿越雨和风
Hello Seattle, I am an old lighthouse
你好西雅图,我是个古老的灯塔
Throwing beams of bright light
放出一闪闪的亮光
Red in the morning, blue in the evening sun
在朝阳与暮色间
Taking heed for everyone
让每个人注意安全
Take me above your light
带我到你的光环之上
Carry me through the night
带我穿越黑夜
Hold me secure in flight
带我安全的飞翔
Sing me to sleep tonight
今晚用歌声哄我睡觉

Strawberry Avalanche

This is a world of dreams and reverie
这是一个充满梦之幻想的世界
Where I felt the stars explode around me.
在感觉星光在我周围绽开的地方
A grasp light flashed with a gleam as it slashed open a moon beam
瞬息一闪的理解之光仿如月亮光芒骤然怒放
And I stared back breathlessly as mountains of fruit tumbled out;
我屏息着回头凝望,漫山的果实刹那跌落
I barely had the chance to shout.
我来不及呐喊出声
A strawberry avalanche crashed over me.
一朵草莓蘑菇云遮盖了我
Staying awake that night was rather hard
保持清醒而夜的气息却愈加浓厚
Deep in a sleeping bag in your backyard.
在你的后院陷入惺忪的睡眠
When we woke up buried alive beneath the fruity landslide we both laughed hysterically.
当被埋在浅带水果香的塌方地下的我们苏醒过来的时候,彼此歇斯底里地放声大笑
It could’ve been just another dream, but I swear I heard you scream.
那不可能是另一个梦,但是我发誓我听到你大声尖叫
A strawberry avalanche crashed over me.
一朵草莓蘑菇云遮盖了我
Always a citrus constellation in the galaxy, scratched on the back
常有一颗柑橘类的星辰在银河的天幕里滑落
Of both my eye lids that I’ve been dying to see.
而我被遮盖的双眼是如此渴望能够仰望
If you were a beautiful sound and the echo’s all around,
如果你是一种美好的声音并能带来四周满满的回声
Then I’d be your harmony and we’d sing along with the crowds
那我就能成为你的谐音,我们会和人群一起歌唱
Beneath the candy coated clouds of strawberry avalanche, jeez, crashed over me.
在被涂抹着云层的糖果草莓蘑菇云下,呀,它遮盖了我
See the world of dreams and reverie where I felt the stars explode around me.
在感觉着星光绽开包围着我的地方,我看到了充满梦之幻想的世界

人已赞赏
点滴故事

女人都喜欢些什么

2019-12-26 16:48:10

点滴故事

丢秀是什么意思?

2019-12-26 18:48:42

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索